/

Wrong translation in french for Brave 7 LE menu

Franck Valioud May 24, 2021
3
4851
10

Hello,

Your translation in french is not corect for some strings.

For "Ouvrir / Fermé" (open/close), better words for "Activé / Désactivé" (enable/disable).

"Longueur du vidéo", use instead "Taille de vidéo".

"Timbre dateur", use instead "Horodatage"



Like
Save
Share
Comment
All Comments
Emmal Waltan
Jul 09, 2023

I think we can fix it. You can save as a new version. Then, you can join trap the cat to finish.

sijivej225 sijivej225
Jun 01, 2022

Thanks so much for writing all of the excellent information! Looking forward to checking out more posts!कनाडा वीज़ा आवेदन पत्र

sijivej225 sijivej225
May 31, 2022

Not long ago, We didn’t provide a bunch of shown to allowing reactions on website page content pieces and still have placed suggestions also a lesser amount of. Looking at by your pleasurable posting, helps me personally to take action often.VISTO DE ENTRADA INDIANO

sijivej225 sijivej225
May 30, 2022

Good work, are you looking for real estate in Longwood, FL? Learn where the deals are, getbank owned property lists and find homes for sale in Winter Park.ویزا برای کانادا

Franck Valioud
May 19, 2022

No news?

Seems like AKASO team don't care about bad translation.

Sad!


Léna Boutaud
Dec 27, 2021

Hi guys !

First, I'd like to say that I m very happy with my product (Brave 7 LE). It works great, no problem.

Second, I never seen before any product with a French translation as worst as yours... Honestly, even the worst Chinese products have far better translation... Imo, you should do something about it. Firmware and manual are full of mistakes and It's depreciating all the product.

Thanks for reading, bye